Pierwsza (1) porcja ilustracji do [1/3] (po polsku):
(2-języcznie, po angielsku For English version click on this flag i polsku Dla polskiej wersji kliknij na ta flage)
Uaktualizowano:
17 października 2012


Kliknij "X" lub "No" na np. planszy rzekomych błędów, lub na reklamie, jeśli te usiłują przeszkodzić w oglądnięciu tej strony.



Menu 1:

(Wybór języka:)


(Strona główna:)

Index


(Po polsku:)

1 z [1/3]:

Tekst [1/3]: 1, 2, 3

Źródłowa replika tej strony

Tekst [1/4]: 1, 2, 3

Darmowa energia

Telekineza

Prawa moralne

Totalizm

O mnie

FAQ - częste pytania

Replikuj

Menu 2

Menu 4


(In English:)

Tekst [1e]

Source replica of this page

Text [1/4]: 1, 2, 3

Free energy

Telekinesis

Moral laws

Totalizm

About me

FAQ - questions

Replicate

Menu 2

Menu 4


(Auf deutsch:)

Freie Energie

Telekinesis

Moralische Gesetze

Totalizm

Über mich

Quelreplica dieser Seite


(En français:)

Énergie libre

Telekinesis

Lois morales

Totalizm

Au sujet de moi

Reproduction de source de cette page


(En espańol:)

Energía libre

Telekinesis

Leyes morales

Totalizm

Sobre mí

Reproducción de la fuente de esta página


(In italiano:)

Energia libera

Telekinesis

Leggi morali

Totalizm

Circa me

Replica di fonte di questa pagina




Menu 2:

(Przesuwne)

(Oto wykaz wszystkich stron z TEGO serwera, w zestawieniu językowym - w 8 językach. Wybierz interesującą Cię stronę manipulując suwakami, potem kliknij na nią aby ją uruchomić:)

Tu powinna być wyświetlona strona menu2.htm.

(Ten sam wykaz daje się też wyświetlić z "Menu 1" poprzez kliknięcie tam na "Menu 2".)



Menu 3:

(Alternatywne adresy internetowe tej strony, np.:)

bobola.net78.net

cielcza.iwebs.ws

gravity.8tar.com

morals.cixx6.com

petone.loomhost.com

petone.xtreemhost.com

proof.t15.org

quake.hostami.me

rex.dasfree.com

soul.frihost.org

tornado.fav.cc

tornado.zxq.net

(Starsze wersje:)

bible.webng.com

malbork.webng.com

dhost.info/nirvana

tornados2005.narod.ru

pajak.fateback.com

geocities.ws/immortality

anzwers.org/free/wroclaw

ufonauci.w.interia.pl

energia.sl.pl
T, 1, 2, 3

milicz.fateback.com
T, 1, 2, 3

telekinesis.50megs.com
T, 1, 2, 3

totalizm.pl
T, 1, 2, 3




Menu 4:

(Przesuwne)

Oto wykaz wszystkich moich stron ze wszystkich serwerów. Strony te najpierw zestawione są językami (tj. jako strony po polsku, angielsku, niemiecku, francusku, hiszpańsku, włosku, grecku, oraz rosyjsku.) Dla każdego zaś języka strony zestawione są przedmiotowo. Wybierz interesującą Cię stronę manipulując suwakami, potem kliknij na nią aby ją uruchomić:

Tu powinna być wyświetlona strona menu.htm.

(Ten sam wykaz daje się też wyświetlić z "Menu 1" poprzez kliknięcie tam na "Menu 4".)


Ta witryna oferuje gratisowo wszystkie tomy i illustracje monografii [1/3] pióra Dr Jan Pająk: "Zaawansowane napędy magnetyczne" (1998, 3 wydanie, ISBN 0-9583380-2-7, w 9 tomach)



Część #A: Tekst źródłowy polskojęzycznej monografii [1/3] w formacie ADOBE.PDF:

       Monografia [1/3] jest oferowana w formacie PDF w postaci gotowej do wydrukowania. To znaczy, że na jej końcu załączone są również wszystkie ilustracje. Oto ona:

Tekst całej ilustrowanej monografii [1/3] - format PDF


Część #B: Ilustracje A1 do F39 do polskojęzycznej monografii [1/3], w formacie *.gif lub *.jpg.


Kliknij na daną ilustrację aby ją powiększyć!


Znaczenie kolorów w podpisach:
Kolor ciemny (jak ten) wyróżnia polskojęzyczne podpisy pod poszczególnymi ilustracjami.
Kolor czerwony (jak ten) wyróżnia angielskojęzyczne podpisy pod poszczególnymi ilustracjami.
Kolor niebieski (jak ten) oznacza wykaz moich publikacji - oraz numery ilustracji w owych publikacjach, w których dany rysunek też został opublikowany.
Odnotuj, że poniżej przytoczono jedynie skrócone podpisy pod każdą z ilustracji. Pełne podpisy dla pokazanych poniżej ilustracji zawarte są na końcu tego rozdziału monografii [1/4] który dany rysunek ilustruje (tj. podpisy do rysunków z niniejszego rozdziału A zawarte są na końcu treści rozdziału A z tomu 1 monografii [1/4]).


Rozdział A:


W monografii [1/3] rozdział A nie zawiera żadnych ilustracji. Odnotuj jednak że nowsza od niej monografia [1/4] posiada już ilustracje w rozdziale A.


Rozdział B:



Tab. B1 in/w [1/3] [1/3] Tablica B1.
Pokazuje on: Tablica cykliczności dla urządzeń napędowych. (Jest ona jak "Tablica Mendelejewa", tyle że sporządzona dla napędów zamiast dla pierwiastków.) Tablica ta wskazuje jakie będą: zasada działania, cechy, oraz rok zbudowania magnokraftu.
(Opublikowana: [1/4] - Tab. B1p, [1/3] - Tab. B1, [5/3] - 18, [5/4] - G1 )


Tab. B1 in/w [1/3] [1/3] Table B1.
It illustrates: A periodic table for propulsion systems. (It is like the "Periodic Table of Elements", only that formed for propelling devices instead of elements.) This Table indicates what will be: principles of operation, atrributes, and date of completion of the Magnocraft.
(Published: [1/4] - Tab. B1e, [1e] - Tab. B1, [2e] - Tab. B1, [5/3] - 18, [5/4] - G1 )


Rozdział C:


(Wszystkie rysunki do rozdziału C przeniesione zostały do następnej strony z 2-gą porcją rysunków.)


Rozdział D:



Rys./Fig. D1 (a) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure D1 (a).
Pokazuje on: Magnokraft czteropędnikowy - wygląd z boku. Jest on rodzajem chatki unoszonej na narożnikach przez cztery pędniki wyglądające jak miniaturowe magnokrafty.
It illustrates: A four-propulsor Magnocraft. It is a kind of hut lifted on corners by four propulsors looking like miniature Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - D1(a), [1/3] - D1(a), [1e] - I1, [2e] - H1 )

Rys./Fig. D1 (bc) in/w [1/3] [1/3] Rysunek/Figure D1 (bc).
Pokazuje on: Pędniki w magnokrafcie czteropędnikowym pierwszej generacji: (b)amforo-ksztaltne, (c) beczko-ksztaltne. Odnotuj że zawierają one w środku tzw. konfigurację krzyżową komór oscylacyjnych.
It illustrates: Propulsors in a four-propulsor Magnocraft of the first generation: (b) amphora-shaped, (c) barrel-shaped. Notice that they contain inside so-called spider configurations.
(Opublikowany/published: [1/4] - D1(b,c), [1/3] - D1(b,c), [1e] - I2, [2e] - H2 )


Rozdział E:



Rys./Fig. E1(a) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure E1 (a).
Pokazuje on: Porównananie układu napędowego magnokraftu w pozycji wiszącej oraz osobistego napędu magnetycznego.
It illustrates: The Magnocraft and the personal propulsion system. (a) Magnocraft type K3 in hanging position.
(Opublikowany/published: [1/4] - E1(a), [1/3] - E1(a), [1e] - H1(a), [2e] - I1(a) )

Rys./Fig. E1(b) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure E1 (b).
Pokazuje on: System napędowy w magnetycznym napędzie osobistym pierwszej generacji.
It illustrates: The propelling system in personal propulsion.
(Opublikowany/published: [1/4] - E1(b), [1/3] - E1(b), [1e] - H1(b), [2e] - I1(b) )

Rys./Fig. E2 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure E2.
Pokazuje on: Standardowy kostium magnetycznego napędu osobistego pierwszej generacji.
It illustrates: The standard personal propulsion garment.
(Opublikowany/published: [1/4] - E2, [1/3] - E2, [1e] - H2, [2e] - I2 )

Rys./Fig. E3(lewy) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure E3 (lewy).
Pokazuje on: Siły zewnętrzne działające na magnetyczny napęd pierwszej generacji.
It illustrates: External forces acting in a personal propulion system.
(Opublikowany/published: [1/4] - E3(l), [1/3] - E3(l), [1e] - H3(l), [2e] - I3(l) )

Rys./Fig. E3 (prawy) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure E3 (prawy).
Pokazuje on: Magnetyczne siły wewnętrzne formowane przez wzajemne odziaływania pędników napędu osobistego pierwszej generacji.
It illustrates: Internal forces in personal propulsion (they explain the frequent flight of UFOnauts in a squat position).
(Opublikowany/published: [1/4] - E3(r), [1/3] - E3(r), [1e] - H3(r), [2e] - I3(r) )

Rys./Fig. E4(a) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure E4 (a).
Pokazuje on: Wersja napędu osobistego z pędnikami w epoletach.
It illustrates: Personal propulsion with propulsors in epolettes.
(Opublikowany/published: [1/4] - E4(a), [1/3] - E4(a), [1e] - H4(a), [2e] - I4(a) )

Rys./Fig. E4(b) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure E4 (b).
Pokazuje on: Wersja napędu osobistego z poduszkami helowymi wokół bioder.
It illustrates: Personal propulsion with helmet and cushions around hips.
(Opublikowany/published: [1/4] - E4(b), [1/3] - E4(b), [1e] - H4(b), [2e] - I4(b) )


Rozdział F:



Rys./Fig. F1(a) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F1(a).
Pokazuje on: Wygląd najmniejszego magnokraftu typu K3 pokazanego w widoku z boku. Ponieważ jednak zostało formalnie udowodnione że "Magnokrafty to ziemskie wersje UFO", rysunek ten pokazuje także wygląd boczny UFO typu K3.
It illustrates: A side view of the smallest Magnocraft type K3 (because it was proven formally that "Magnocraft is an Earth's version of UFOs", it also illustrates the appearence of UFOs type K3).
(Opublikowany/published: [1/4] - F1(a), [1/3] - F1(b), [1e] - G4, [2e] - G4, [4b] - B1(a), [5/3] - 19(A), [5/4] - G2(a), [7/2] - C1 )

Rys./Fig. F1(b) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F1 (b).
Pokazuje on: Kompleks kulisty uformowany z magnokraftów typu K3.
It illustrates: A spherical complex of K3 type Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F1(b), [1/3] - F1(c), [1e] - G7, [2e] - G7, [4b] - B1(b), [5/3] - 19(B), [5/4] - G2(b) )

Rys./Fig. F1(c) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F1 (c).
Pokazuje on: Cygaro posobne uformowane z 6 magnokraftów typu K3.
It illustrates: A stacked-cigar configuration formed from 6 Magnocraft type K3.
(Opublikowany/published: [1/4] - F1(c), [1/3] - F6(#1), [1e] - F1(a), [2e] - F1(a) )

Rys./Fig. F2 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F2.
Pokazuje on: Zasada pochylania osi magnetycznej pędnika magnokraftu pokazana na przykładzie układu rolek.
It illustrates: Principle of tilting the magnetic propulsor.
(Opublikowany/published: [1/4] - F2, [1/3] - F2, [1e] - G1, [2e] - G1 )

Rys./Fig. F3 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F3.
Pokazuje on: Układ napędowy magnokraftu typu K3 (1 pędnik główny + 8 pędników bocznych).
It illustrates: The magnetic propulsion unit of the Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F3, [1/3] - F3, [1e] - G2, [2e] - G2 )

Rys./Fig. F4 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F4.
Pokazuje on: Dwie pozycje zajmowane przez magnokraft podczas lotu (a) stojąca, (b) wisząca.
It illustrates: Two alternative flight postions of the Magnocraft: upright and inverted.
(Opublikowany/published: [1/4] - F4, [1/3] - F4, [1e] - G3, [2e] - G3 )

Rys./Fig. F5 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F5.
Pokazuje on: Główne podzespoły magnokraftu.
It illustrates: The Magnocraft type K3 cross-section that shows the design and main features.
(Opublikowany/published: [1/4] - F5, [1/3] - F5, [1e] - F1(a), [2e] - F1(a) )

Rys./Fig. F6/#1 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F6/1.
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (1) - latające cygaro.
It illustrates: Flying complexes (cigar shaped)of UFOs and Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F6(#1), [1/3] - F6(#1), [1e] - G6(#1), [2e] - G6(#1), [4b] - B2/1, [5/3] - 20/#1, [5/4] - G5(#1), [6/2] - 13(#1), [7/2] - A2(#1) )

Rys./Fig. F6/#2 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F6/2.
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (2) - zestaw semizespolony.
It illustrates: Semi-attached configuration.
(Opublikowany/published: [1/4] - F6(#2), [1/3] - F6(#2), [1e] - G6(#2), [2e] - G6(#2), [4b] - B2/2, [5/3] - 20/#2, [5/4] - G5(#2), [6/2] - 13(#2), [7/2] - A2(#2) )

Rys./Fig. F6/#3 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F6/3.
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (3) - zestaw niezespolony.
It illustrates: Detached configuration.
(Opublikowany/published: [1/4] - F6(#3), [1/3] - F6(#3), [1e] - G6(#3), [2e] - G6(#3), [4b] - B2/3, [5/3] - 20/#3, [5/4] - G5(#3), [6/2] - 13(#3), [7/2] - A2(#3) )

Rys./Fig. F6/#4 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F6/4.
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (4) - układ podwieszony.
It illustrates: A carrier platform (a mother ship).
(Opublikowany/published: [1/4] - F6(#4), [1/3] - F6(#4), [1e] - G6(#4), [2e] - G6(#4), [4b] - B2/4, [5/3] - 20/#4, [5/4] - G5(#4), [6/2] - 13(#4), [7/2] - A2(#4) )

Rys./Fig. F6/#5 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F6/5.
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (5) - latający system.
It illustrates: A flying system of UFOs and Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F6(#5), [1/3] - F6(#5), [1e] - G6(#5), [2e] - G6(#5), [4b] - B2/5, [5/3] - 20/#5, [5/4] - G5(#5), [6/2] - 13(#5), [7/2] - A2(#5) )

Rys./Fig. F6/#6 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F6/6.
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (6) - latający kluster.
It illustrates: A flying cluster of several UFOs and Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F6(#6), [1/3] - F6(#6), [1e] - G6(#6), [2e] - G6(#6), [4b] - B2/6, [5/3] - 20/#6, [5/4] - G5(#6), [6/2] - 13(#6), [7/2] - A2(#6) )

Rys./Fig. F7(a) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F7 (a).
Pokazuje on: Wygląd boczny cygara posobnego zlożonego z 7-miu magnokraftów typu K6.
It illustrates: A "stacked cigar-shaped flying complex" composed of six Magnocraft/UFOs type K6. A side view of the entire complex.
(Opublikowany/published: [1/4] - F7(a), [1/3] - F7(a), [1e] - G8(a), [2e] - G8(a), [5/3] - 21(A), [5/4] - G6(a) )

Rys./Fig. F7(b) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F7 (b).
Pokazuje on: Przekrój poosiowy cygara posobnego złożonego z 6-ciu magnokraftów typu K6. To właśnie takie cygaro eksplodowało w 1178 roku koło Tapanui w Nowej Zelandii - jak to opisane w monografii [5/4].
It illustrates: Axial cross section showing the location of magnetic propulsors.
(Opublikowany/published: [1/4] - F7(b), [1/3] - F7(b), [1e] - G8(b), [2e] - G8(b), [5/3] - 219(B), [5/4] - G6(b) )

Rys./Fig. F8 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F8-1.
Pokazuje on: Cygaro przeciw-sobne złożone z 7 magnokraftów typu K3.
It illustrates: A double-ended cigar shaped flying complex.
(Opublikowany/published: [1/4] - F8-1, [1/3] - F8(1), [1e] - G9, [2e] - G9 )

Rys./Fig. F8-2(a) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F8-2 (a).
Pokazuje on: Przekrój jodełki ukazujący kooperację pędników w poszczególnych wehikułach.
It illustrates: Example of a "fir tree" shaped flying complex. (a) A vertical cross section.
(Opublikowany/published: [1/4] - F8-2(a), [1/3] - F8(2a), [1e] - G10(a), [2e] - G10(a) )

Rys./Fig. F8-2(b) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F8-2 (b).
Pokazuje on: Widok boczny regularnej jodełki (odnotuj że skala wymiarowa NIE została tu zachowana).
It illustrates: Example of a "fir tree" shaped flying complex. (b) A side view.
(Opublikowany/published: [1/4] - F8-2(b), [1/3] - F8(2b), [1e] - G10(b), [2e] - G10(b) )

Rys./Fig. F9(a) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F9 (a).
Pokazuje on: Zestaw semizespolony w kształcie szpulki.
It illustrates: A very simple semi-attached configuration of K3 type Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F9(a), [1/3] - F9(a), [1e] - G11, [2e] - G11 )

Rys./Fig. F9(b) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F9 (b).
Pokazuje on: Zestaw semizespolony w kształcie paciorków.
It illustrates: A "flying necklace" semi-attached configuration.
(Opublikowany/published: [1/4] - F9(b), [1/3] - F9(b), [1e] - G12, [2e] - G12 )

Rys./Fig. F10(gora) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F10 (gora).
Pokazuje on: Wygląd zewnętrzny zestawu niezespolonego dwóch magnokraftów typu K7.
It illustrates: An example of K7 detached configuration. (a) External appearence.
(Opublikowany/published: [1/4] - F10(h), [1/3] - F10(h), [1e] - G13(h), [2e] - G13(h) )

Rys./Fig. F10(dol) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F10 (dol).
Pokazuje on: Przekrój pionowy przez zestaw niezespolony dwóch magnokraftów typu K7.
It illustrates: Vertical cross-section shopwing the location of propulsors.
(Opublikowany/published: [1/4] - F10(l), [1/3] - F10(l), [1e] - G13(l), [2e] - G13(l) )

Rys./Fig. F11(a) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F11 (a).
Pokazuje on: Nietoperzyca - duży statek matka z magnokraftami małego typu podwieszonymi pod jej pędnikami bocznymi.
[It illustrates: An example of a carrier platform.
(Opublikowany/published: [1/4] - F11(a), [1/3] - F11(a), [1e] - G14, [2e] - G14 )

Rys./Fig. F11(b) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F11 (b).
Pokazuje on: Zygzak - platforma nośna sprzęgnięta z dwóch magnokraftów tego samego typu K6.
It illustrates: A "zig-zag" carrier configuration.
(Opublikowany/published: [1/4] - F11(b), [1/3] - F11(b), [1e] - G15, [2e] - G15 )

Rys./Fig. F12(a) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F12 (a).
Pokazuje on: Przykład latających systemów. (a) Zilustrowana została pojedyńcza cela takiego systemu sprzężona z 16 dyskoidalnych magnokraftów typu K3.
It illustrates: Examples of flying systems. (a) Shown is a single cell of such a system, coupled from 16 discoidal Magnocraft of K3 type.
(Opublikowany/published: [1/4] - F12(a), [1/3] - F12(a), [1e] - G16(a), [2e] - G16(a) )

Rys./Fig. F12(b) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F12 (b).
Pokazuje on: Ogromny latający system dyskoidalnych magnokraftów sprzężony na kształt "piszczałki". Trudno uwierzyć że ów latający kształt sprzężony został z wielu wehikułów o kształcie dysku.
It illustrates: Huge flying system of discoidal Magnocraft shaped into "flutes". It is difficult to believe that this complex flying shape is coupled from many Magnocraft shaped like discs.
(Opublikowany/published: [1/4] - F12(b), [1/3] - F12(b), [1e] - G16(b), [2e] - G16(b) )

Rys./Fig. F12(c) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F12 (c).
Pokazuje on: Latający system w kształcie "plastra miodu". Także i taki latający kształt są w stanie uformować sprzężone ze sobą dyskoidalne magnokrafty.
It illustrates: Flying system shaped as a "honeycomb". Also this flying shape can be formed by coupling together many discoidal Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F12(c), [1/3] - F12(c), [1e] - G16(c), [2e] - G16(c) )

Rys./Fig. F12(d) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F12 (d).
Pokazuje on: Latający system w kształcie "platformy". Owa prostokątna latająca platforma także może być uformowana poprzez magnetyczne sprzęgnięcie razem wielu dyskoidalnych magnokraftów.
It illustrates: Flying system shaped as a "platform". This rectangular flying platform also can be formed through magnetic coupling together discoidal Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F12(d), [1/3] - F12(d), [1e] - G16(d), [2e] - G16(d) )

Rys./Fig. F13 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F13.
Pokazuje on: Pojedyńcze ogniwo latającego klustera magnokraftów, oraz wzór w zbożu wykładany podczas jego lądowania.
It illustrates: An example of a flying cluster.
(Opublikowany/published: [1/4] - F13, [1/3] - F13, [1e] - G17 & ~M13(l), [2e] - G17 & ~K11(a-2), [5/4] - G7 )

Rys./Fig. F14_1 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F14_1.
Pokazuje on: Zasada sprzęgania dwóch magnokraftów w locie, zwana "procedurą przez zestaw niezespolony".
It illustrates: Coupling through a detached configuration.
(Opublikowany/published: [1/4] - F14(1), [1/3] - F14-1, [1e] - G18, [2e] - G18 )

Rys./Fig. F14_2 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F14_2.
Pokazuje on: Zasada sprzęgania dwóch magnokraftów w locie zwana "procedurą przez zestaw semizespolony".
It illustrates: Coupling through a semi-attached configuration.
(Opublikowany/published: [1/4] - F14(2), [1/3] - F14-2, [1e] - G19, [2e] - G19 )

Rys./Fig. F15 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F15.
Pokazuje on: Ilustracja sił magnetycznych formowanych w konstrukcji magnokraftu. Kiedy siły te zostają nawzajem zbalansowane warunkiem konstrukcyjnym "n = (D/H - 1)", wówczas formują one unikalny "szkielet magnetyczny" jaki nadaje magnokraftowi fizykalnej niezniszczalności.
It illustrates: Magnetic forces that mutually interact within the physical structure of Magnocraft. When these forces are in equalibrium due to meeting the design condition "n = (D/H - 1)", then they form an unique "magnetic framework" which provides Magnocraft with physical undestructibility.
(Opublikowany/published: [1/4] - F15, [1/3] - F15, [1e] - G20, [2e] - G20 )

Rys./Fig. F16 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F16.
Pokazuje on: Pojedyńcza cela latającego systemu magnokraftów pokazana w widoku z góry. (W tym przykładzie cela ta sprzężona jest z magnokraftów typu K3.) Rysunek ten ujawnia dlaczego średnice "d" i "D" magnokraftów związane muszą być ze sobą Równaniem Pitagorasa.
It illustrates: A top view of one cell of flying systems. (In this example the cell is coupled from Magnocraft type K3.) This drawing illustrates the reason why diameters "d" and "D" in Magnocraft must be mutually bind by Pitagoras Equation.
(Opublikowany/published: [1/4] - F16, [1/3] - F16, [1e] - G21, [2e] - G21, [6/2] - 14 )

Rys./Fig. F17(a) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F17 (a).
Pokazuje on: Pionowy przekrój poosiowy przez latający system sprzęgnięty z magnokraftów typu K3, jaki ilustruje zasadę zazębiania się kolnierzy bocznych tych statków.
It illustrates: Meshing of flanges in flying systems. (a) K3 type Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F17(a), [1/3] - F17(a), [1e] - G22(a), [2e] - G22(a) )

Rys./Fig. F17(b) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F17 (b).
Pokazuje on: Pionowy przekrój poosiowy przez latający system sprzęgnięty z magnokraftów typu K6. Ilustruje on zasadę zazębiania się kołnierzy magnokraftów typu K6.
It illustrates: Two cigar of K6 type mutually mesched.
(Opublikowany/published: [1/4] - F17(b), [1/3] - F17(b), [1e] - G22(b), [2e] - G22(b) )

Rys./Fig. F17(c) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F17 (c).
Pokazuje on: Pionowy przekrój poosiowy przez latający system sprzęgnięty z magnokraftów typu K7. Ilustruje on zasadę zazębiania się kołnierzy w magnokraftach typu K7 sprzęgniętych w latajacy system.
It illustrates: two cigar of K7 type mutually mesched.
(Opublikowany/published: [1/4] - F17(c), [1/3] - F17(c), [1e] - G22(c), [2e] - G22(c) )

Rys./Fig. F18 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F18.
Pokazuje on: Zestaw równań które opisują kształt i wymiary magnokraftów poszczególnych typów.
It illustrates: Equations describing shape and dimensions of the Magnocraft of subsequent types.
(Opublikowany/published: [1/4] - F18, [1/3] - F18, [1e] - G23, [2e] - G23 )

Rys./Fig. F19(a_K3) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F19 (a/K3).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K3 z soczewko-kształtnym kołnierzem.
It illustrates: Outlines of K3 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is the smallest type K3 of this vehicle with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F19(a-K3), [1/3] - F19(a-K3), [1e] - G24(K3), [2e] - G24(K3) )

Rys./Fig. F19(a_K4) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F19 (a/K4).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K4 z soczewko-kształtnym kołnierzem.
It illustrates: Outlines of K4 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is type K4 with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F19(a-K4), [1/3] - F19(a-K4), [1e] - G24(K4), [2e] - G24(K4) )

Rys./Fig. F19(a_K5) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F19 (a/K5).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K5 z soczewko-kształtnym kołnierzem.
It illustrates: Outlines of K5 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is type K5 with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F19(a-K5), [1/3] - F19(a-K5), [1e] - G24(K5), [2e] - G24(K5) )

Rys./Fig. F19(a_K6) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F19 (a/K6).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K6 z soczewko-kształtnym kołnierzem.
It illustrates: Outlines of K6 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is type K6 with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F19(a-K6), [1/3] - F19(a-K6), [1e] - G24(K6), [2e] - G24(K6) )

Rys./Fig. F19(b_K7) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F19 (b/K7).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K7 z obręczo-kształtnym kołnierzem bocznym.
It illustrates: Outlines of K7 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is type K7 with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F19(b-K7), [1/3] - F19(b-K7), [1e] - G24(K7), [2e] - G24(K7) )

Rys./Fig. F19(b_K8) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F19 (b/K8).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K8 z obręczo-kształtnym kołnierzem bocznym.
It illustrates: Outlines of K8 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is type K8 with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F19(b-K8), [1/3] - F19(b-K8), [1e] - G24(K8), [2e] - G24(K8) )

Rys./Fig. F19(b_K9) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F19 (b/K9).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K9 z obręczo-kształtnym kołnierzem bocznym.
It illustrates: Outlines of K9 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is type K9 with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F19(b-K9), [1/3] - F19(b-K9), [1e] - G24(K9), [2e] - G24(K9) )

Rys./Fig. F19(b_K10) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F19(b/K10).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K10 z obręczo-kształtnym kołnierzem bocznym.
It illustrates: Outlines of K10 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is the largest type K10 of this vehicle with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F19(b-K10), [1/3] - F19(b-K10), [1e] - G24(K10), [2e] - G24(K10) )

Rys./Fig. F20 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F20.
Pokazuje on: Metody identyfikowania współczynnika "K" magnokraftu, a tym samym i typu zaobserwowanego wehikułu.
It illustrates: Methods of identifying the magnocraft's type.
(Opublikowany/published: [1/4] - F20, [1/3] - F20, [1e] - G25, [2e] - G25 )

Rys./Fig. F21 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F21.
Pokazuje on: Zasada formowania siły wyporu magnetycznego ponad równikiem ziemskim.
It illustrates: The principle of forming forces of magnetic buoyancy above the Earth's equator.
(Opublikowany/published: [1/4] - F21, [1/3] - F21, [1e] - F1(a), [2e] - B2 )

Rys./Fig. F22(a) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F22 (a).
Pokazuje on: Formowanie przez magnokraft równoleżnikowej siły napędowej (tj. siły działającej w kierunkach wschód-zachód).
It illustrates: The creation of latitudinal thrust force.
(Opublikowany/published: [1/4] - F22(a), [1/3] - F22(a), [1e] - G26, [2e] - G27 )

Rys./Fig. F22(b) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F22 (b).
Pokazuje on: Tzw. "reguła toczącej się kuli" stosowana do wyznaczania kierunku dziłania równoleżnikowej siły napędowej magnokraftu.
It illustrates: The so-called "rolling sphere rule" used for determing the flight direction of a magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F22(b), [1/3] - F22(b), [1e] - G27, [2e] - G27 )

Rys./Fig. F23 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F23.
Pokazuje on: Formowanie momentu obrotowego i pochyłowego przez napęd magnokraftu.
It illustrates: The counteracting of the magnetic whirl.
(Opublikowany/published: [1/4] - F23, [1/3] - F23, [1e] - G28, [2e] - G28 )

Rys./Fig. F24 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F24.
Pokazuje on: Stacjonarne obwody magnetyczne pokazane w magnokrafcie typu K6.
It illustrates: Stationary magnetic circuits in Magnocraft K6 type.
(Opublikowany/published: [1/4] - F24, [1/3] - F24, [1e] - G29, [2e] - G29 )

Rys./Fig. F25(a) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F25(a).
Pokazuje on: Wirujące obwody magnetyczne magnokraftu typu K6 pokazane w przekroju poosiowym.
It illustrates: The spinning circuits of K6 type Magnocraft. (a) The vertical cross-section.
(Opublikowany/published: [1/4] - F25(a), [1/3] - F25(a), [1e] - G30(a), [2e] - G30(a) )

Rys./Fig. F25(bc) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F25 (bc).
Pokazuje on: Widoki boczne wirujących obwodów magnetycznych w magnokrafcie typu K6.
It illustrates: Side view showing magnetic circuits.
(Opublikowany/published: [1/4] - F25(b,c), [1/3] - F25(b,c), [1e] - G30(b,c), [2e] - G30(b,c) )

Rys./Fig. F26 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F26.
Pokazuje on: Zasada zamiany pulsów pola magnetycznego w wir magnetyczny. Objaśniona ona została na przykładzie magnokraftu typu K3 o n=8 pędnikach bocznych.
It illustrates: principles involved in converting field pulses from side propulsors into a Magnetic whirl.
(Opublikowany/published: [1/4] - F26, [1/3] - F26, [1e] - G31, [2e] - G31 )

Rys./Fig. F27 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F27.
Pokazuje on: Przykład obrazu jonowego wiru magnetycznego - pokazany na przykładzie stacjonarnego magnokraftu typu K3.
It illustrates: An example of the "ionic picture of a whirl".
(Opublikowany/published: [1/4] - F27, [1/3] - F27, [1e] - G32, [2e] - G32 )

Rys./Fig. F28(a) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F28 (a).
Pokazuje on: Widzialność pędników w magnokrafcie typu K3 - pokazana w widoku od spodu.
It illustrates: Visibility of propulsors in K3 type Magnocraft. (a) The upward view.
(Opublikowany/published: [1/4] - F28(a), [1/3] - F28(a), [1e] - G33(a), [2e] - G33(a) )

Rys./Fig. F28(b) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F28 (b).
Pokazuje on: Widzialność pędników w magnokrafcie typu K3 - pokazana w widoku z boku.
It illustrates: Side view of a detached configuration.
(Opublikowany/published: [1/4] - F28(b), [1/3] - F28(b), [1e] - G33(b), [2e] - G33(b) )

Rys./Fig. F29 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F29.
Pokazuje on: Objaśnienie zasady formowania wahlarza pulsów pola magnetycznego na nocnych fotografiach magnokraftów.
It illustrates: Multiple images of glowing magnetic circuits formed by a fast moving Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F29, [1/3] - F29, [1e] - G34 & J21, [2e] - G34 & K5/#1, [5/3] - 27(#1), [5/4] - H6(#1) )

Rys./Fig. F30 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F30.
Pokazuje on: System "SUB" uformowany z lamp pozycyjnych magnokraftu.
It illustrates: The SUB system of position lamps in the Magnocraft.
(Opublikowany/published: [1/4] - F30, [1/3] - F30, [1e] - G35, [2e] - G35 )

Rys./Fig. F31 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F31.
Pokazuje on: Zasada odparowywania podziemnych tuneli przez lecący magnokraft. (Zdjęcia takich tuneli pokazane są na rysunku O6 z monografii [1/4].)
It illustrates: The illustration of pinciples of forming underground tunnels by UFOs.
(Opublikowany/published: [1/4] - F31, [1/3] - F31, [1e] - G36, [2e] - G36, [4b] - B3, [5/3] - 29-4, [5/4] - H8/4, [6/2] - 24(4), [7/2] - A5(#4), [8] - E4 )

Rys./Fig. F32 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F32.
Pokazuje on: Formowanie efektu soczewki magnetycznej przez pole magnokraftu. Soczewka taka czyni magnokraft niewidzialnym dla ludzkich oczu i kamer.
It illustrates: The explanation for the magnetic lens effect in ascending Magnocraft/UFOs. It explains why only the outlet from main "twin-chamber capsule" is visible as shown in Figure L5.
(Opublikowany/published: [1/4] - F32, [1/3] - F32, [1e] - G37, [2e] - G37, [5/3] - 22, [5/4] - G4, [6/2] - 16 )

Rys./Fig. F33 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F33.
Pokazuje on: Wpływ wysokości zawisania magnokraftu na kształt lądowiska które ten wehikuł uformuje.
It illustrates: Shapes of marks left by a single Magnocraft (depending on the height of hovering).
(Opublikowany/published: [1/4] - F33, [1/3] - F33, [1e] - G38, [2e] - G38, [5/4] - G3, [6/2] - 15, [7/2] - A3(h) )

Rys./Fig. F34 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F34.
Pokazuje on: Lądowiska dla nisko zawisających magnokraftów lecących w trybie wiru magnetycznego i w trybie bijącym.
It illustrates: Typical marks in hovering close to the ground.
(Opublikowany/published: [1/4] - F34, [1/3] - F34, [1e] - G39, [2e] - G39 )

Rys./Fig. F35 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F35.
Pokazuje on: Lądowiko formowane w sytuacji kiedy obwody magnetyczne statku nawracają wzdłuż powierzchni gruntu.
It illustrates: Landings scorched by an inverted Magnocraft with magnetic circuits looping along surface of the ground.
(Opublikowany/published: [1/4] - F35, [1/3] - F35, [1e] - G40, [2e] - G40 )

Rys./Fig. F36 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F36.
Pokazuje on: Wykładanie roślinności obwodami wirującymi w powietrzu.
It illustrates: Plants swirled by circuits wehirling in the air.
(Opublikowany/published: [1/4] - F36, [1/3] - F36, [1e] - G41, [2e] - G41 )

Rys./Fig. F37(a) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F37 (a).
Pokazuje on: Kształt i wymiary lądowiska w kształcie "czterolistnej koniczynki", uformowanego przez pojedyńczą celę latającego systemu. (Zdjęcie takiego lądowiska pokazano na rusunku O2.)
It illustrates: Landing of a single cell of a flying system.
(Opublikowany/published: [1/4] - F37(a), [1/3] - F37(a), [1e] - G42(a), [2e] - G42(a) )

Rys./Fig. F37(b) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F37 (b).
Pokazuje on: Kształt i wymiary lądowiska platformy latającego systemu.
It illustrates: Landing of a "platform" flying system.
(Opublikowany/published: [1/4] - F37(b), [1/3] - F37(b), [1e] - G42(b), [2e] - G42(b) )

Rys./Fig. F37(c) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F37 (c).
Pokazuje on: Kształt i wymiary lądowiska kolistego latającego systemu.
It illustrates: Landing of a circular flying system.
(Opublikowany/published: [1/4] - F37(c), [1/3] - F37(c), [1e] - G42(c), [2e] - G42(c) )

Rys./Fig. F38 in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F38.
Pokazuje on: Zależności matematyczne występujące pomiędzy wymiarami kręgów zbożowych.
It illustrates: Mathematical relationships that exist and can be detected in crop circles.
(Opublikowany/published: [1/4] - F38, [1/3] - F38, [1e] - , [2e] - K12, [5/4] - H12, [6/2] - 29 )

Rys./Fig. F39 (a-K3) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F39(a-K3).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (a-K3) Pomieszczenia w magnokraftach z soczewkowatym kołnierzem bocznym - pokazano typ K3.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (a-K3) Illustrated here is the smallest Magnocraft type K3 with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F39(a-K3), [1/3] - F39(a-K3) )

Rys./Fig. F39 (a-K4) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F39(a-K4).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (a-K4) Pomieszczenia w magnokraftach z soczewkowatym kołnierzem bocznym - pokazano typ K4.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (a-K4) Illustrated here is a medium sized Magnocraft type K4 with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F39(a-K4), [1/3] - F39(a-K4) )

Rys./Fig. F39 (a-K5) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F39(a-K5).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (a-K5) Pomieszczenia w magnokraftach z soczewkowatym kołnierzem bocznym - pokazano typ K5.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (a-K5) Illustrated here is a medium sized Magnocraft type K5 with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F39(a-K5), [1/3] - F39(a-K5) )

Rys./Fig. F39 (a-K6) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F39(a-K6).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (a-K6) Pomieszczenia w magnokraftach z soczewkowatym kołnierzem bocznym - pokazano typ K6.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (a-K6) Illustrated here is quite a large Magnocraft type K6 with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F39(a-K6), [1/3] - F39(a-K6) )

Rys./Fig. F39 (b-K7) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F39(b-K7).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (b-K7) Pomieszczenia w magnokraftach z obręczowym kołnierzem - pokazano typ K7.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (b-K7) Illustrated here is a large Magnocraft type K7 with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F39(b-K7), [1/3] - F39(b-K7) )

Rys./Fig. F39 (b-K8) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F39(b-K8).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (b-K8) Pomieszczenia w magnokraftach z obręczowym kołnierzem - pokazano typ K8.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (b-K8) Illustrated here is a mother-ship Magnocraft type K8 with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F39(b-K8), [1/3] - F39(b-K8) )

Rys./Fig. F39 (b-K9) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F39(b-K9).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (b-K9) Pomieszczenia w magnokraftach z obręczowym kołnierzem - pokazano typ K9.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (b-K9) Illustrated here is a very large Magnocraft type K9 with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F39b (K9), [1/3] - F39(b-K9) )

Rys./Fig. F39 (b-K10) in/w [1/3] [1/3] - Rysunek/Figure F39(b-K10).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (b-K10) Pomieszczenia w magnokraftach z obręczowym kołnierzem - pokazano typ K10.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (b-K10) Illustrated here is the largest Magnocraft type K10 with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published: [1/4] - F39b (K10), [1/3] - F39(b-K10) )

Tab. F2 in/w [1/4] in/w [1/3] [1/3] Tabela F2.
Pokazuje on: Zależność stosunku wymiarów "D/H" w latających cygarach od współczynnika K i od liczby wehikułów.
It illustrates: The relationship of dimensions in flying complexes of Magnocraft (K versus D/H).
(Opublikowana/published: [1/4] - Tab. F2, [1/3] - Tab. F2, [1e] - Tab. G2, [2e] - Tab. G2 )


Linki do pozostałych ilustracji i do tekstów [1/3]:

Symbol "=" wskazuje która strona jest właśnie oglądana. Strona "Teksty [1/3]" oferuje niniejszą monografię w całym szeregu odmiennych formatów (PDF, DOC, WP5, ZIP).


Część #C: Emaile i dane kontaktowe autora tej strony:

       Aktualne adresy emailowe autora tej strony, tj. oficjalnie dra inż. Jana Pająka, zaś kurtuazyjnie Prof. dra inż. Jana Pająka, pod jakie można wysyłać ewentualne uwagi, zapytania, lub odpowiedzi na zadane tu pytania, podane są na stronie internetowej o mnie (dr inż. Jan Pająk). Tam również dostępne są pozostałe powszechnie używane dane kontaktowe do autora tej strony.
       Prawo autora do używania kurtuazyjnego tytułu "Profesor" wynika ze zwyczaju iż "z profesorami jest jak z generałami", znaczy raz profesor, zawsze już profesor. Z kolei w swojej karierze naukowej autor tej strony był profesorem aż na 4-ch odmiennych uniwersytetach, tj. na 3-ch z nich był tzw. "Associate Professor" w hierarchii uczelnianej bazowanej na angielskim systemie uczelnianym (w okresie od 1 września 1992 roku, do 31 października 1998 roku) - który to Zachodni tytuł stanowi odpowiednik "profesora nadzwyczajnego" na polskich uczelniach. Z kolei na jednym uniwersytecie autor był (Full) "Professor" (od 1 marca 2007 roku do 31 grudnia 2007 roku - tj. na ostatnim miejscu pracy z naukowej kariery autora) który to tytuł jest odpowiednikiem pełnego "profesora zwyczajnego" z polskich uczelni.
       Proszę też odnotować, że z powodu mojego chronicznego deficytu czasu, ja bardzo niechętnie odpowiadam na emaile, które zawierają TYLKO wykonawczo czasochłonne prośby, jednocześnie zaś dokumentują zupełną ignorancję ich autora w tematyce którą ja badam.


Część #D: Copyrights © 2012 by Dr Jan Pająk:

       Copyrights © 2012 by Dr Jan Pająk. Wszelkie prawa zastrzeżone. Autor niniejszej strony, tj. dr inż. Jan Pająk, zastrzega sobie wszelkie prawa do stron internetowych, ilustracji, oraz monografii które on autoryzuje, a także zastrzega sobie własność intelektualną idei jego autorstwa które w nich zostały zaprezentowane.
* * *
Data założenia tej strony internetowej: 2001 rok
Data najnowszego aktualizowania tej strony: 17 października 2012 roku
(Sprawdź pod adresami z Menu 4 czy istnieje już nowsza aktualizacja)
Licznik